Anything Anyways

The dictionary meaning of curse is to utter offensive words in anger or annoyance. Since the day I was married, it was always about being a friend to my wife and the language of communication that transpired was Hindi. Now if you’re a Delhiite then it goes without saying that not one sentence can be completed without an abuse as a matter of habit rather through frustration or anger which is a constant source of chagrin between me and my wife. It is not about narcissistic tendencies or trying to prove a point but a way of life for a city-bred individual and goes without saying that it is without malice. Recently a Filipino colleague turned up and I  had to explain Hindi abuses which is why I write this.

Abusing, cursing, swearing

Abusing has remained with me ever since I can remember, not just to prove a point but in some weird yet realistic way to safeguard my thoughts in the sexual undercurrent sphere. Take it as an insurance policy of sorts. But it has always been a constant endeavour not to abuse in front of girls but having a wife is a different proposition. This also started out due to cultural and social leanings because dad used it quite a bit with colleagues, friends and mom, in that order.

Swearing is also a form of aggression because of the expression one uses and is also known to improve threshold times when cornered. There was a recent article in the New Yorker which stated that even though cuss words might not be the pillars on which languages might stand but they can be the remnants of a language close to extinction.
In the sub-continent, there is a game called Antakshari which is made of two Sanskrit words namely  Ant meaning end and Akshar meaning alphabet which basically translates as singing songs beginning with the last alphabet of the song by the opposing team but there was a time when my brother was in the fifth standard and he used to play “antakshri of abuses” in the school bus. Here’s an interesting trivia, South Korea is the only country which does not have abuses in the Korean language. I’d like to end by quoting a Hindi saying:
Laton k bhoot, baton se nahin mante(Ghosts who understand kicks seldom listen to words)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s